![]() |
||
حاکیم, قدم وورماق اوچون ائشیگه چیخیر. گؤرور کی بیر اکینچی یئری شوخوملور و سون درجه شاددیر و سئوینج ایچیندهدیر. حاکیم اوندان سوروشور: گؤرورم کی بو یئرده ایشلهمگیندن سئوینیرسن, بورا سنین اؤز یئریندیر؟ اکینچی جواب وئریر: یوخ آغام! من اوجرت موقابیلینده ایشلیرم. حاکیم سوروشور: بو یورقونلوغون موقابیلینده نئچه اوجرت آلیرسان؟ اکینچی دئییر: هر گونه دؤرد قوروش. حاکیم سوروشور: بو سنی گؤرور؟ اکینچی جواب وئریر: بلی منی گؤرور, ایضافهده قالیر. بیر قوروشون یاشاییشیما صرف ائدیرم و بیر قوروشلا بورجومو وئریرم. بیر قوروشونو آیریلارینا باغیشلیرام و بیر قوروشوندا آللاه یولوندا خرجلیرم. حاکیم سوروشور: بو تاپماجا اولدو و من اونو تاپا بیلمیرم. اکینچی دئییر: من اونو سیزه آچیقلارام آغام ! : آما اؤز یاشاییشیما خرجلهدیگیم قوروش همندیر کی حیات یولداشیملا من اونونلا کئچینیریک. آما بورجومو اؤدهدیگیم قوروش همندیر کی اونو آتا-آناما وئریرم کی منی کیچیکلیکدن بؤیودوبلر و منه اینفاق ائدیبلر او زمان کی من مؤحتاج ایدیم. و ایندی اونلار قوجادیلار و ایشلیه بیلمیرلر. آما آیریلارینا باغیشلادیغیم قوروش همندیر کی اوشاقلاریما خرجلیرم. اونلارین تربیتی, یئمکلری و گئییملری اوچون کی اونلار بؤیوگندن سونرا و بیزیم قوجالدیغیمیز زمان باغیشلادیغیمیز اؤزوموزه قاییتسین. آما آللاه یولوندا خرجلهدیگیم همندیر کی ایکی ناخوش باجیما خرجلیرم.
الفلاح الحکیم خرج أحد الملوک یتنزه فرأى فلاحا یحرث الأرض وهو مسرور یغنی فی نشاط وابتهاج فسأله الملک وقال له : أیها الرجل أراک مسرورا بعملک فی هذه الأرض فهل هی أرضک ؟ فقال الفلاح : لا یا سیدی إننی أعمل فیها بالأجرة قال الملک : وکم تأخذ من الأجر على هذا التعب ؟ قال الفلاح : أربعة قروش کل یوم . قال الملک : وهل تکفیک . قال الفلاح : نعم تکفینی وتزید ، قرش أصرفه على عیشی وقرش أسدد به دینی ، وقرش اسلفه لغیری ، وقرش انفقه فی سبیل الله . قال الملک : هذا لغز لا أفهمه . قال الفلاح : أنا اشرح لک یا سیدی : أما القرش الذی أصرفه على عیشی فهو قرش أعیش منه أنا وزوجتی . وأما القرش الذی أسدد به دینی فهو قرش أنفقه على أبی وأمی فقد ربیانی صغیرا وأنفقا علیا وأنا محتاج وهما الأن کبیران لا یقدران على العمل . وأما القرش الذی اسلفه لغیری فهو قرش أنفقه على أولادی أربیهم و أطعمهم وأکسوهم حتى إذا کبروا فهم یردون الینا السلف حین نکبر . أما القرش الذی أنفقه فی سبیل الله فهو قرش أنفقه على أختین مریضتین . |
![]() |
||
بیر گوناورتا چاغی گونش و یئل بو بارهده کی کیم داها گوجلودور ایختیلافلاری چیخدی. یئل دئدی: من ثابیت ائدهجگم کی من داها گوجلویم. بو قوجا کیشینی گؤرورسن؟ من اونون پالتوسونو سندن داها تئز اونون اگنیندن چیخاردارام. گونش بیر بولود آرخاسیندا گیزلندی و یئل طوفان کیمی اسمگه باشلادی. یئلین شیدّتی چوخالیقجا کیشی پالتوسونو بدنینه داها گوجلو سیخیردی. نهایتده یئل دایاندی و اوغورسوزلوغونا تسلیم اولدو. پس گونش بولود دالیسیندان چیخدی و آرامجاسینا کیشییه گولومسهدی, ائله کی کیشی الینی آلنینا چکدی و پالتوسونو چیخارتدی. سونرا گونش یئله دئدی کی مهربانلیق و یوموشاقلیق همیشه غضب و خشونتدن داها گوجلودولر. بوردا بو عیبرت وار کی بیز همیشه یوموشاق یوللارلا موفّقیته چاتا بیلریک . . .پس گوجلو یوموشاق گونش اولون آما حیرصلی شیدّتلی یئل اولمایین کی او, واقعیّتده ضعیفدیر . . .!!
فن التعامل من الشمس و الریاح فی ظهر یومٍ ما اختلفت الشمس و الریاح حول من یکون أقوى. فکانت الریاح تقول : سأبرهن اننی الأقوى . فهل ترین هذا الرجل العجوز، بإمکانی أن اجعله یخلع معطفه أسرع مما تستطیعین أنت . اختبأت الشمس وراء غیمة ، و بدأت الریح تهب و کأنها الأعاصیر ، و کانت کلما اشتدت عصفاً ، کلما احکم الرجل معطفه على جسده . و أخیراً هدأت الریاح و سلّمت بفشلها . فخرجت الشمس من وراء الغیمة و هی تبتسم برقة للرجل العجوز الذی کان یمسح جبینه و یخلع معطفه. عندها قالت الشمس للریاح أن الرفق و اللین هما دائماً أقوى من الغضب و العنف . و العبرة هنا تکمن بأننا دائماً نستطیع الفوز بما نرید بأسلوبٍ لطیف ... فکونوا کالشمس الرقیقة القویة ولا تکونی کالریاح الشدیدة الغاضبة و لکنها فی الحقیقة هی الضعیفة ..!! |
![]() |
||
نقل اولوب کی بیر کیشی یئنی بینایا گئدیر. هر گون ائشیگه چیخاندا حیرصلنیر, چونکی پیس اییلر هر یئری بورویوب. ائودهده همیشه بو اییه خاطیر حیاتیولداشینا قیشقیریر, بیر حدّهدک کی زیندگانلیغی آجییا دؤنموشدو چونکی بو ایی حتّا ایشیندهده اونو تعقیب ائدیردی. کیشی اؤز خاطیرهلرینده عفونت اییی ایله دولو دونیادن یازدی و یاتدی. حیاتیولداشی اونا حسرتله باخدی و اونا دئیه بیلمهدی کی « بو سنین ایییندیر کی همیشه سندن یاییلیر . .!» بعضی واختلار او بیرلری تمیزلهمکدن اؤنجه اؤزوموزو تمیزلهمهلیییک.
عالم رائحته نتنة! یحکى أن رجلاً جاء إلى عمارة جدیدة، وکان کل یوم یخرج وهو غاضب لأن الروائح السیئة تسیطر على المکان. وفی البیت کان دائم الصراخ على زوجته بسبب هذه الروائح، التی باتت تعکر حیاته بسبب ملاحقتها له حتى فی عمله. کتب الرجل فی خواطره عن العالم الذی رائحته نتنة، ونام وزوجته تنظر إلیه بحسرة وهی لا تستطیع أن تقول له "إنها رائحتک التی تطاردک".! بعض الأحیان نحن بحاجة لتنظیف أنفسنا قبل تنظیف الأخرین! |