![]() |
||
- «آللاه دوهنی ایگنهدلیگیندن کئچیرده بیلرمی؟» جواب وئریر : «بلی کئچیردر». تازادان سوروشورلار: - «دوهنی کیچیلدر، یوخسا ایگنهنی بؤیولدر؟» نجیب فاضیل ایلاهی قودرتین سونسوزلوغونو دئمک اوچون بئله دئییر: - «نه دوهنی کیچیلدر، نه ایگنهنی بؤیولدر. گؤیدهکی اولدوزلاری سنین گؤز ببگینه یئرلشدیردیگی کیمی جانانه کئچیردر . . .»
****
Üstad Necip Fazıl’a: - Allah, deveyi iğnenin deliğinden geçirebilir mi? diye sormuşlar. - Evet geçirir, demiş. Bunun üzerine: - Deveyimi küçültür, yoksa iğneyi mi büyültür? demişler. Necip Fazıl, ilahi kudretin sonsuzluğunu ifade babında, şu cevabı vermiş:
- Ne deveyi küçültür, ne iğneyi büyültür. Gökteki yıldızları senin gözbebeğine sığdırdığı gibi, vızır vızır geçirir… |
![]() |
||
بؤیوک باجیسی سوروشدو: جئیرانیم نییه سوروشورسان؟ ناخوش قیزجیغاز جواب وئردی: چونکی من بیلیرم آغاجین آخیر یارپاغی دوشنده منیم گونلریم قورتولاجاق. باجی گولومسهیهرک جواب وئردی: پس یاشاییشیمیزدان ایستیفاده ائدک و کؤنلوموز ایستیهنی ائدک ♥ گونلر و گونلر کئچدی و ناخوش قیزجیغاز باجیسیایله بیرلیکده یاشاییشیندان ایستیفاده ائتدی. اوینادی و اوینادی و اوشاقلیغینی اَن گؤزل صورتده کئچیردی. یارپاقلار دال به دال دوشدولر آما بیر یارپاق هله قالیردی و اوشاق پنجرهسیندن بو یارپاغا باخیردی بو گومانلا کی یاخین گونلرین بیرینده یارپاق دوشهجک و اونون عؤمرو ناخوشلوق اثرینده باشا چاتاجاق ! پاییز و اوندان سونرا قیش قورتولدو و بیر ایل کئچدی آما یارپاق دوشمهدی و قیز، باجیسی ایله خوشبخت ایدی و ساغلیغی تازادان قاییتماغا باشلامیشدی و نهایتده ناخوشلوغوندان بوتونلوکده قورتولدو. ♥ نهایتده ائلیه بیلدی طبیعی صورتده یئریسین. گؤردوگو بیرینجی ایش او اولدو کی گئتسین آغاجدان دوشمهین یارپاغین مؤعجیزهسینی گؤرسون. گؤردو کی او، نایلون یارپاقدیر کی آغاجا یاخشی-یاخشی یاپیشدیریلیب. باجیسینین اونا گؤره نه ائتدیگینی بیلندن سونرا گولومسهیهرک اونا طرف قاییتدی.
کن معطاء للسرور و الأمل ! سألت أختها : کم ورقة على الشجرة ؟ فأجابت الأخت الکبرى : لماذا تسألین یا عزیزتی ؟ أجابت الطفلة المریضة: لأنی أعلم أن أیامی ستنتهی مع وقوع أخر ورقة هنا ردت الأخت وهی تبتسم: إذن سنستمتع بحیاتنا ونفعل کل ما نرید ♥ مرت الأیام والأیام والطفلة المریضة تستمتع بحیاتها مع أختها، تلهو وتلعب وتعیش أجمل طفولة . . تساقطت الأوراق تباعاً وبقیت ورقة واحدة وتلک المریضة تراقب من نافذتها هذه الورقة ظناً منها أنه فی الیوم الذی ستسقط فیه الورقة ستنتهی حیاتها بسبب مرضها ! انقضی الخریف وبعده الشتاء ومرت السنة ولم تسقط الورقة والفتاة سعیدة مع أختها وقد بدأت تستعید عافیتها من جدید حتى شفیت تماماً من مرضها ♥ استطاعت أخیراً أن تمشی بشکل طبیعی ، فکان أول ما فعلته أنها ذهبت لترى معجزة الورقة التی لم تسقط عن الشجرة، فوجدتها ورقة شجیرة بلاستیکیة مثبتة جیدا على الشجرة، فعادت إلى أختها مبتسمة بعدما ادرکت ما فعلته اختها لأجلها.. |
![]() |
||
- اوستاد! آت نالینی ائویمیزین قاپیسینا آسارساق خوشبختلیک گتیررمی؟ دمیرجی جواب وئریر: - فیکر ائلهمیرم، هر آتین اوندان دؤرد دانا واریدی، آما همیشه قامچی (شاللاق) یئییر. At Nalı Camiinde vaaz vermekte olan Demircie: |
![]() | ||
بیر گون ائشیدیرسیز کی قیشقیرماق آدیندا بیر پئشه یارانیب کی او پئشهده ایشلهینلر قیشقیریب توکانلارا موشتری ییغیرلار. اینسانلار نه واختدان پئشه صاحیبی اولدولار؟ اونلار همن زماندان کی کؤهوللرده اودون اطرافینا ییغشیردیلار و اونون آلوولارینا باخیردیلار پئشه صاحیبیایدلر. اونلار شیکارچیدیلر و یاشاییشلارینی بو یوللا کئچیندیریردیلر. ایللر کئچندن سونرا اونلار اکینچی و داوارچی اولدولار و یاواش یاواش آلیش-وئریشهده باخدیلار. اینسانلار بیر مودّت سونرا جینس و کالا موقابیلینده پول آلدیلار و بئلهلیکله اینسانلارین احتیاجلاری چوخالدیقجا پئشهلرین سایی چوخالدی. پئشهلرین یارانما سببی اینسانلارین بیر زمانمقطعینده، خاص بیر شئیه احیتاجلاری اولماسیدیر. مثلاً بیر زمان مودیریّت آدیندا بیر پئشه یوخیدی و احتیاج اولدوغوندا بو پئشه یاراندی. پئشهلر ده اینسانلار کیمی یارانیر و اؤلور. هر لحظه کی بیر پئشه آرادان گئدیر بیر آیریسی اونون یئرین توتور. مثلاً ایندیکی جماعتی، تیلویزیون کیمی مشغول ائدن او قدر مشغولیّت وار کی داها دوروب زنجیر قیران پهلوانلارا باخماغا هئچ کسین حؤصلهسی اولماز. زمان بویو اینسانلار بعضی خیدمتلر و جینسلردن بی نیاز اولور و بو باعیث اولور کی او جینس و خیدمت سایهسینده پئشه صاحیبی اولان آداملار ایشسیز قالسینلار. و دوزگون بیر مودیریّتی اولان جامیعهنین مودورلری بو صینفین فیکرینده اولوب اونلارین آشاغی ایقتیصادی طبقهیه دوشمکلرینین قاباغین آلارلار. |
![]() |
||
غربلیلر دینله موباریزه ائده بیلمهدیکلری اوچون اونو قبول ائتمک مجبوریّتینده قالیب، حملهلرین ایسلام دینینی محدودلاشدیرماغا سوق وئریرلر. اونلار چالیشیرلار دینی، شخصی و غیری ایجتیماعی سطحه یئندیرسینلر کی اینسانلارین مودیریتینده هئچ دخالتی اولماسین و حقیقتده بوتون ایجتیماعی مسألهلره لاقید اولسون. مسیحیّتین تاریخ بویو جامیعه مودیریّتینده ضعیف اولماسی، بعضیلرینده بو دوشونجهنی یارادیب کی دین بوتونلوکده شخصی و خصوصی بیر مسأله اولمالیدیر. و غرب ایستیر بو نتیجهنی ایسلاما دا تعمیم وئردیرسین، آما ایسلام موتفکّیرلری بو مسألهیه آگاه اولمالی و ایسلام جامیعهسینی بو مسیره سوق تاپماسینین قاباغینی آلمالدیلار. |
![]() |
||
قهرمان دئدی: «من هامیدان یاخشییام، من دین موریدینده چوخ اؤیرنمهمیشم، و دین آداملارینا اؤیرتمگه گوجوم چاتماز. من منطقهده یایلا اوخ آتانلارین اَن یاخشیسی ساییلیرام. و ائشیتمیشم کی سن کئچمیشده منطقهده اَن یاخشی اوخ آتان ایدین. بونا گؤره سندن سوروشورام: «آیا سن دین آدامی اولوبسان کی اوخ آتماق اؤیرهدهسن؟» ذِن موعلیمی خولاصه اولاراق دئدی: «یوخ» آما قهرمان قانع اولمادی، و جعبهسیندن بیر اوخ چیخاتدی و یایینا قویوب آتدی. اوخ اوزاقدا بیر گیلاس آغاجینا دگدی. گولومسهمگی ایله ائله بیل دئدی: « ائلیه بیلردین وقتینی صرف ائدهسن و اؤزونو خاص بیر شئیده موتخصّیص ائدهسن». و دئدی: «منیم شکّیم وار سن بونا اوخشار بیر ایش گؤره بیلهسن». «ذن» موعلیمی قالخیب لاقئیدجهسینه یایینی گؤتوروب یاخینداکی داغا دوغرو یولا دوشدو. یولدا بیر اوچوروم واریدی کی اوندان کئچمک اولمازدی مگر بیر ایپ کؤرپودن کی هر لحظه چؤکوب دوشمک ایمکانی واریدی. «ذن» موعلیمی چوخ راحت و آرام کؤرپونون یاریسینا قدر گئتدی، یایینی توتدو و اونا بیر اوخ قویوب و آیری طرفده اوزاقدا بیر آغاجی نیشانلادی و اوخو آتیب هدفی ووردو. «ذن» موعلیمی اولدوقلاری یئره قاییداندان سونرا مهربانلیقلا جوانا دئدی: «ایندی سنین نووبهندی». جوان چتینلیکله گئتدی و گؤزلرینی اوچورومون آچیقلیغینا زیللهییب آشاغیدا بیر نوقطهیه ایشاره ائدیب اوخونو آتدی، آما اوخ هدفدن چوخ اوزاقا دگدی. جوان قاییداندان سونرا «ذن» موعلیمی اونون کناریندا دایانیب و سؤزون خولاصهسین بئله دئدی: «بو او زاددی کی بیر اینسان نظم و موراقیبتینن اونا یئتیشه بیلر. اولا بیلر کی سن چؤرک قازاندیغین وساییلی ایستیفاده ائلهمکده سون حددهجن مهارت کسب ائدهسن، آما بو وساییلی ایشلهدن ذهنی اؤز سیطرهنه آلا بیلمهسنسه، بو ایشلر فایداسیز ساییلار».
البطل الذی خسر! بعد أن فاز بطل البلدة فی العدید من بطولات الرمایة بالسهام، انطلق باحثاً عن معلم الزنّ. قال البطل:" إننی أفضل الجمیع، وأنا لم أتعلم الکثیر عن الدین، ولم أسع إلى العون من رجاله، وأعدّ أفضل رامٍ بالسهام فی المنطقة بأسرها، وقد سمعت بأنک فی وقت ما فی السابق کنت أفضل رامٍ بالسهام فی المنطقة، ولذا فإنی اسألک:" هل تعین علیک أن تصبح رجل دین لتتعلم الرمی بالسهام؟" رد معلم الزن فی إیجاز بالغ قائلاً:" لا". ولکن البطل لم یقتنع، والتقط من جعبته سهماً وثبته فی قوسه وأطلقه فأصاب شجرة کرز على مسافة لا یستهان بها، وابتسم کأنما یقول:" کان بمقدورک أن توفر وقتک، وأن تکرس نفسک للأسلوب الفنی". وقال:" إننی أشک فی أن بمقدورک أن تفعل الشیء نفسه". قام معلم الزن دون أن یبدی أدنى اکتراث بالتقاط قوسه، وشرع فی السیر باتجاه جبل قریب. وفی الطریق کانت هناک هاویة لا یمکن عبورها إلا عن طریق جسر متهالک من الحبال یوشک أن یتداعى. وبهدوء بالغ مضى معلم الزن إلى منتصف الجسر، وأمسک بقوسه وثبت فیها سهماً، ووجهه نحو شجرة على الجانب الآخر من الهوة، ورمى بالسهم فأصاب الهدف. قال معلم الزن فی لطف للشاب فیما هو یعود إلى الأرض المستقرة:" الآن حان دورک". مضى الشاب فی انزعاج وهو یحدق فی الهاویة المترامیة أسفله إلى البقعة المشار إلیها وأطلق سهماً، ولکنه استقر بعیداً عن الهدف. خلص معلم الزن إلى القول عندما عاد الشاب ووقف إلى جواره:" هذا هو ما یحصل علیه المرء من الانضباط وممارسة التأمل. فأنت یمکنک أن تکون ماهراً للغایة فی التعامل مع الأداة التی اخترتها لتکسب بها عیشک، ولکنها تعد بلا فائدة إذا لم تفلح فی السیطرة على الذهن الذی یستخدم هذه الأداة". |
![]() |
||
- اوستاد ! پیغمبرلرین گلمهسی نییه لازیم ایدی؟ بیز اؤزوموز یولوموز تاپا بیلردیک. نجیب فاضیل باشینی اوخودوغو کیتابدان قوزامامیش جواب وئریر: - نییه گمییه میندین کی، اوزه-اوزه گئدهایدین او طرفه ! Ne Diye Bindin Necip Fazıl Kısakürek vapurla Karaköy’e geçerken yanına biri yaklaşıp:- Üstad, diye sormuş. Peygamberlere ne diye gerek duyuldu, biz kendimiz yolumuzu bulabilirdik. Necip Fazıl, okuduğu kitaptan başını kaldırmadan: - Ne diye vapura bindin ki, cevabını vermiş. Yüzerek geçsene karşıya. |
![]() |
||
جوانلارین بیری میرزهدن سوروشور: - آغا میرزه! گوندوز ایشده اولورام. او گون قیلانمادیغیم نامازلاری آخشام ائوه قاییداندا قضا ائلهسم اولمازمی؟ میرزه جواب وئریر: - فرض ائدک سن سربازسان. باشچی (فرمانده) سنی گونده بئش دفعه چاغیرسا، و سن گئتمهییب و آخشام باشچینین حضورونا گئدیب اوست-اوسته بئش و یا اوچ سلام وئرسن اولارمی؟ Namaz hocaya gençlerden biri: |
![]() |
||
- بیر شوشه کشف اولوب کی اگیلیر، بوکولور، قاتلانیر، راحاتلیقلا هر هانسی بیر شکله دوشور. - بیر دفعه دئیین کی، نهایت شوشهنیده اؤزوموزه اوخشاتدیق. Kendimize Benzettik Bir sohbet sırasında Arif
Nihat’a; |
![]() |
||
اینسانلارین یاخشیلیقلارین دیله گتیرمک, اونلارین ایصلاحی اوچون اَن گؤزل یوللاردان ساییلیر. آما تأسوفله جماعتین چوخو اونون ترسهسین ائلیرلر، یعنی همیشه خطاکار اینسانین منفی طرفلرین و ایشلرین اونون یادینا سالیب اونو دانلیرلار و نظرلرینه بئله گلیر کی بو ایش باعیث اولار او, ایشتیباهلارین جوبران ائلهسین و منفی طرفلری اؤزوندن اوزاقلاشدیرسین. شکسیز بو ایش یا دوستلارلا و یا جماعتله ایشتیباهدیر. دوز یول بودور کی پیسلیکلری آرادان آپارماق اوچون یاخشیلیقلاری و گؤزللیکلری سایاق و جماعتی اونلارا طرف تشویق ائدک. مثلاً قارانلیغی آرادان آپارماق اوچون اونا یامان دئمکله و اونو دانلاماقلا بیر ایش گؤرمک اولماز، بلکه بیر شع یاندیرماق اونلاردان داها چوخ فایدالی اولار و بئلهلیکله قارانلیق آرادان گئدر. جامیعه موریدینده و جماعتین روحی و معنوی ایشلریندهده وظیفهمیز وار اونلارین ایچیندهکی قارانلیقلاری لعنتلهمک یئرینه، آرزو شمعلرینی اورکلرینده یاندیراق. بو ایش, اونلاری ایشقیلیغا طرف آپارماقدان علاوه باعیث اولار اؤزوموزهده آللاه یانیندا اجر اولسون. حضرت علی (ع) بویورور: هر کس بیر موسلمانی تعریفلهیه اونون اوچون اجر وئریلهجک». تعریفلهمکدن منظور اونون یاخشیلیقلارین سایماق و اونلارا طرف تشویق ائلهمکدیر. تعریفلهین اوچون، بو ایشین ایکی نتیجهسی وار: آللاه طرفیندن وئریلن اجر و جماعت طرفیندن قاییدان منفعت. جامیعه بیر آغاج کیمیدیر کی بیر شاخهسی آیری شاخهلره کؤمک ائلهسه حقیقتده آغاجا و اؤزونه کؤمک ائدیب. گرک اینسانلارین یادینا سالاق کی سنین ایچینده بؤیوک بیر شخصیت گیزلنیب و سن گرک اونو ائشیگه چیخاردیب پدیدار ائدهسن و اونون اؤلوب ایتمهسینه ایجازه وئرمیهسن. و بئلهلیکله تشویق و تعریفله اینسان قاباغا گئدر و ایچیندهکی انرژیلر آزاد اولار. گرک اینسانلارین یادینا سالاق کی اونلارین ایچینده خلیفةاللهلیق پوتانسییئلی وار و بیر اینسان کیمی اونو پدیدار ائلهمک اونلارین وظیفهسیدیر. خطاکار اینساندان اینتیقاد ائلهمک باعیث اولار او اولکودولسون و اعتیناسیز اولسون. خطاکار اینسانی تشویق ائلهمگین اَن یاخشی یولو بودور کی خطانین و ایشتیباه عملین اؤزوندن اینتیقاد ائدهسن آما خطاکارین شخصیّتینه توخونمایاسان. |
![]() |
||
بو شراییطده اوشاقلار کامیل آییق اولمازلار و ایتّیفاقلاری کامیل صورتده ثبت ائلیهبیلمزلر. یوخوسوز قالماق, بعضی داوالارین ایستیفادهسی و گون بویونون ایسترئسلری بو ایختیلالی شیدّتلندیره بیلر. شاید بو مسأله والدینی نیگران ائده، آما اوشاقلار اوچون مسأله یاراتماز و چوخ تیکرار اولماسا موعالیجهیه احتیاج یوخدور. اوشاقلارین یوخو ایختیلاللاریندان بیریده یوخودا گزمکدیر. بو جریان یوخونون بیرینجی یاریسیندا باش وئرر و اوشاق آچیق گؤزله و تقریباً هدفلی صورتده ایش گؤرر. یوخودا گزمک بؤیوکلرده بیر آز بوروشوق اولار مثلاً یئمک حاضیرلیرلار، قیفیلی آچیب ائشیگه گئدیرلر. آییلاندا قاریشیق و ناراحات اولارلار و جریاندان بیر شئی خاطیرلامازلار. یوخودا گزمک ایرثی اولا بیلر آما یوخوسوزلوق، بعضی داوالارین مصرفی، ایسترئس و نابلد یئرده یاتماق اثرینده ده یارانا بیلر. |
![]() |
||
آما اصل بالی تقلوبی بالدان نئجه تشخیص وئرمک اولار؟ چوخلو یوللار بونون اوچون دئییرلر؛ مثلاً بیری دئییر کی بیر بال شکرک چالسا اصل دئییل، بیری دئیر کی اصل بالی اوستدن آشاغیا تؤکسن ریشتهسی قیریلماز، آما دئمهلیییک کی بو یوللارین هئچ بیری اصل بالین تشخیصی اوچون ایش وئرمز. طبیعی و خالیص بال شکرک چالمالیدیر. دئمک اولار کی طبیعی بالی فقط و فقط لابراتواردا تشخیص وئرمک اولار. مصنوعی بال دوزلتمگه چوخلو یوللار وار, اوراجن کی سیزی بیر پتک کنارینا آپاریب گؤرستسهلر ده دئمک اولماز کی پتگین اوستوندهکی بال حتماً طبیعیدیر. مصنوعی بال دوزلتماغین بیر یولو بودور کی گلوکوزلو موادّی سودا و بیتکی شیرهسینده حل ائدیرلر و مصنوعی بال اله گلیر. آیری یولو بودور کی آریلار گول عوضینه قندابلا تغذیه اولالار. بالین طبیعی اولوب اولماماسینی تشخیص وئرمک اوچون آیری یوللاردان بیر آز ایطمینانلی یول بودور کی بالی سرین سویون ایچینه تؤکهسن. بالین قطرهلری سودا حل اولماسا و سویون تکینه یاتسا، بو احتیمال کی بو بال طبیعی اولسون چوخدو. |
![]() |
||
آمریکادا بیر مدرسهده اوشاقلارین گولـلهیه باغلانماسیندا بیر هفته سونرا، اسلحه صاحیبلری حقوق سازیمانی اؤز سکوتونو سیندیریب بئله حادیثهلرین تیکرارلانماماسی اوچون، مدرسهلرده سیلاحلی موحافیظلرین قویولماسینی اؤنری وئردی. آما والدینلر و تعلیم ایشبیلنلری بو ایشین اوشاقلارین امنیتینی قوروماسینی نه قدر تضمین ائلهدیگینی سوروشورلار. گؤرهسن بو ایش ایقتیصادی لحاظدان ایمکانلیدیر؟ اونون تأثیری اوشاقلارین فعالیتینده نه اولار؟ آسوشیتدپرسین وئردیگی خبره گؤره میلّی توفنگ انجومنی، آمریکادا سیلاح صاحیبلرینین اَن بؤیوک تشکیلاتیدیر کی حدوداً 4.3 میلیون نفر عضوی وار. معمولاً بو انجومن سیلاحلا باغلی هر حادیثهدن سونرا سیلاح مالکیتی و اوندان ایستیفاده ائلهمکدن دیفاع ائدردی، آما بو دفعه سسین چیخارتمادی. و نهایتده جومعه گونو بو سکوتو سیندیریب اونون مودیری «وین لاپیر»، بیر موصاحیبهده مدرسهلرده سیلاحلی موحافیظلرین ایستیقرارینا نظر وئردی. ایندیلیکده آمریکا مدرسهلرینده 10 مین نفردن چوخ سیلاحلی پولیس موستقردیلر آما آمریکادا 98 مین مدرسهنین اولماسی بو رقمین یئترلی اولماماسینی گؤرسدیر. مدرسهلرده سیلاحلی موحافیظلرین اولماسی بیر عیدّهیه گؤره قبول اولونان ایشدیر آما بیر عیدّه دئییر کی بو مسأله اوشاقلاری بالقوّه شراییطده داها چوخ گولـله آتیشماسی معرضینده قرار وئریر. بیر عیدّه بئله اینانیر کی آمریکادا روحی موشکول سببیندن سیلاحلا قتل ال وورانلارین سایی بونا گؤره چوخالیر کی بودجه آزلیغینا گؤره، روحی بهداشت برنامهلری حذف اولور. |
![]() |
||
روسیه سفیری ایگناتییئف, اؤلکهسینه گئدنده, اونو یولا سالماغا گلن یوسف کامیل پاشایا دئییر: - آغامیزا روسیهدن نه گتیریم؟ پاشا جواب وئریر: بیر مسأله گتیرمه، من آیری بیر زاد ایستهمیرم. Mesele Getirme de Rusya sefiri İgnatiyef
memleketine giderken veda için geldiği Yusuf Kamil Paşa’ya: |
![]() |
||
شئیخه دئدیلر: فیلان کس سو اوستونده یئریر ! دئدی: چتین بیر ایش دئییل؛ کرتنکله و قاغاییدا سو اوستونده یئریر. دئدیلر فیلانی گؤیده اوچور ! دئدی: راحات بیر ایشدیر؛ قاغایی و میلچکده گؤیده اوچور. دئدیلر: فیلان کس بیر لحظهده بیر شهردن آیری شهره گئدیر ! شئیخ دئدی: «شیطاندا بیر نفسده شرقدن غربه گئدیر. بئله شئیلرین قیمتی یوخدور. کیشی اودور کی جماعتین ایچینده اوتوروب دوروب یاتا و جماعتله آل-وئر ائده و اونلارلا حشر و نشر ائده آما بیر لحظهده تانریدان غافیل اولمایا.» |
![]() |
||
ارسطو فضیلتیؤنوملو اخلاقا اینانیر. اخلاقدا فضیلتیؤنوملولوک، اخلاقا ائله بیر باخیشدیر کی موختلیف تفسیرلری وار. بو باخیش بوتون تفسیرلریله اؤزونو مقصد یؤنوملولوک و وظیفهیؤنوملولوگه رقیب بیلیر و «فضیلت» و «کاراکتر» کیمی مفهوملارا تأکید ائلیر. تازا عصر، اخلاقی بئله تعریفلیر کی اخلاق دوز و ایشتیباه داورانیشلاردان دانیشیر. آما فضیلت اخلاقی، بو باخیشی دگیشدی و اخلاقین اساس سوآلینی یاخشی یاشاییش و اونون نئجهلیگینین اوستونه آپاردی. هم ارسطویی اخلاق و هم کانتی اخلاقین، بوگون اوچون سؤزلری وار. هر ایکی اخلاق حوزهسیندن نوکتهلر گؤتوروب بوگونکی عصرده ایشه سالماق اولار. اصلینده بو ایکی اخلاق حوزهسینه ائله باخمامالیییق کی اونلار بیر-بیرلریله دوشمندیلر. هر ایکی حوزه طرفدارلاری دانیشیقلاریندان بوگونکی عصریمیزه فایدالی نوکتهلر آلا بیلریک. |
![]() |
||
بو شبکه آرتیردی: آمریکالیلارین هر میلّتدن آرتیق کمری سیلاحلاری وار. اوردا سیلاح صاحیبی اولماغین، سیاسی جنبهسی ده وار نیه کی آمریکالیلارین چوخو بئله اینانیرلار کی سیلاحلی اولماق هر آمریکالینین اساسی قانوندا, تضمین اولموش حقّی ساییلیر. بو شبکه ایضافهلتدی: آیری طرفدن سلاح قاییرما کرخانالاری, آمریکادا بیر فیشار گروهی یارالدیبلار کی سیاسی تصمیملره اثر قویور و دئمک اولار کی چوخ آز گروهون بئله نفوذو وار. اسکای نیوز دئدی: دیقّت یئتیرمهلی مسأله بودور کی آمریکادا هر دفعه قتل و فاجیعهدن سونرا, سیلاح داشیماقلا موباریزه باشلیر آما آخیری بیر یئره چاتمیر. بو شبکه آرتیردی: سیلاح داشما قاداغانلیق قانونون تصویب اولماسینا, کونگیره نومایندهلرینین حیمایتی لازیمدیر کی اونلار دا سیلاح قاییرما شیرکتلریله ایرتیباطدادیلار. بونا گؤره بو نومایندهلر بئله اینانیرلار کی بو موشکولو داها آرتیق اینسانی سیلاحلاندیرماقلا حل ائلهمک اولار. چون اوندا جماعت اؤزوندن دیفاع ائده بیلر. اسکای نیوز بو جوملهایله خبرینی قورتاردی: بو منطیق گؤرسدیر کی آمریکادا بو تئزلیکده سیلاحلا قیرغینا سون قویولمیهجک. |
![]() |
||
بیر گون آتلاری ضعیفلیکدن ییخیلیب قالاندا, حیرصلی سوروشور: «آتلاریما نه اولدو؟» مهتر جواب وئریر: «نه اولاجاق آغام, «لا حول» یئیه-یئیه «و لا قوّة» اولدولار!»
La Havle Vela Kuvvete Meşhur Cimri Paşa atlarının arpa yemesi gerektiğini söyleyen seyislerine kızar ve her seferinde “La Havle” çekermiş.Bir gün arabasının atları dermansızlıktan yığılıp kalınca, hiddetle sormuş. - Atlarıma ne oldu? Seyis, cevabı yapıştırmış: - Ne olacak efendim “La Havle” yiye yiye “Vela kuvvete” oldular. |
![]() |
||
اینگیلیسین بؤیوک سفیری, قدیمی تورک ائولرینین دیوارلاریندان آسیلان «یا حافیظ» تابلولارین گؤرنده, بیلافاصیله «فوآد پاشادان» اونلار نه اولدوغونو سوروشور. فوآد پاشا اونون آنلایا بیلهجگی دیلده جواب وئریر: «او گؤردوکلریز, عوثمانلی بیمه شیرکتینین تابلولاریدیر.» Sigorta İngiliz
Büyükelçisi, eski Türk evlerinin dış duvarlarına asılan “Ya Hafiz”(Muhafaza
Eden Rabbimiz) levhalarını görünce dayanamamış ve Keçecizade Fuad Paşaya
bunların ne olduğunu sormuş. |
![]() |
||
چؤل آدامی شاهین حضوروندا, تاماهکارلیقلا یئمک یئییردی, شاه دئییر: «سنه نه اولوب؟ قوزونو ائله یئییرسن کی ائله بیل آناسی سنه بوینوز ووروب؟» چؤل آدامی جواب وئریر: «و سنه نه اولوب؟ اونا ائله رحمین گلیر کی ائله بیل آناسی سنه سوت وئریب؟»
رد لتفادی الإحراج و لکن ! أکل أعرابی عند أمیر وکان شرهاً، فقال الأمیر: مالک تأکل الخروف وکأن أمه نطحتک؟ رد علیه الإعرابی: ومالک تشفق علیه وکأن أمه أرضعتک؟ |
![]() |
||
عاریفدن سوروشدولار «هامیدان فاضیل کیملردیلر؟» جواب وئردی: او کس کی: اونونلا دانیشاندا اونون مودریک اولدوغونو گؤرهسن. غضبلننده صبیرلی اولا. غالیب اولاندا کرامتلی و باغیشلایان اولا. باغیشلایاندا بیر دفعهلیک باغیشلار(اورگی باغیشلادیغی مالدا قالمایا) ایلقار باغلایاندا عهدینه وفا ائده, ایلقاری بؤیوک اولسا بئله. اونا شیکایت اولوناندا مهریبان اولار.
ای الرجال افضل سئل حکیم’ای الرجال افضل ؟ فاجاب.الذی اذاحاورته وجدته حکیما. واذا غضب کان حلیما .واذاظفر کان کریما. واذا استمنح منح حسیما.واذا عهد وفى وان کان الوعد عظیما.واذا شکی الیه وجد رحیما. |
![]() |
||
«بسم الله الرحمن الرحیم، امر به معروف و نهی از منکر، من وقتی به خانه رسیدم تکلیف آقا معلّم را با تلفن به پدرم گفتم. پدرم گفت پیش من بیا چون در کار من افراد مختلفی را می توانی ببینی و در مورد رفتارهای آنها بنویسی. ضمناً به منزل دایی حسین هم می رسانمت تا به عیادتش بروی. من پیش پدرم رفتم...» بو لحظه موعلّیم الی ایله «دایان» اشارهسی ائلهییب، دئدی: «آقا بابک، سنین بابان نه ایش گؤرر؟» - اوتوبوس شؤفریدی. - بونو یازمامیسان آخی. همده بللی اولور کی دایین مریض ایمیش آمّا یازمامیسان. موعلّیم هر دفعه بیر ایشکال تاپاردی یازدیقلاریمیزا. بیر آیدینین یازدیقلارینا چوخ گیر وئرمزدی. آیدین همیشه اینشاءدا 20 آلاردی. هئچ اولماسا 19 زاد آلاردی. موعلّیم بو لحظه اوشاقلارا ساری دؤنوب، دئدی: «باخین اوشاقلار، بابکین باباسی ائلداردی. امر به معروف و نهی از منکر موضوعسوندا ائلدار بیر آدامین یازدیغی جالیب اولابیلر.» امیر اجازه ایستهییب، سوروشدو: «آقا موعلّیم، ائلدارلیق بیر شوغلدی؟» - یوخ امیرآقا، ائلدارلیق بعضی ایشلرین بیر خاصیّتیدی. امیرین بو جوابی آنلامادیغی بللی ایدی. موعلّیم ایدامه وئردی: «مثلاً بانکدا ایشلهین، موعلّیم، باقّال، تاکسی و اوتوبوس شؤفرلری، کولّاً موسافیر داشیان وساییل شؤفرلری، ایدارهلرده ارباب رجوعینن موستقیم ایرتیباطدا اولانلار .» امیر دییهسن بو دفعه باشا دوشموشدو. دئدی: «یعنی کولاً ائلینن موستقیم ایرتیباطدا اولانلار.» - بله، آفرین. ائلدارلیق چتین بیر مسئولیّتدی. هر کسین حوصلهسی و آنلاییش سطحی بونا ال وئرمز. من بو سؤزلره ائله قولاق آسیردیم کی یادیمدان چیخمیشدی اصل موضوع ائله من اؤزومم. موعلّیم اشاره ائلهدی کی «اوخو». من ادامه وئردیم: «... پدرم گفت برو روی یکی از صندلیهای عقبی بنشین و حرکات و رفتارهای مسافرها را نگاه کن. من رفتم و نشستم. مسافران در ایستگاهها سوار و یا پیاده میشدند. چیز مهمی نمیدیدم. در یکی از ایستگاهها عده بیشتری سوار شدند و برخی از آنها سرپا ماندند. چون جای خالی برای نشستن نبود. در اینجا فکر کردم که همین موضوع برای امر به معروف و نهی از منکر خوب است. به این صورت که نباید کسی که نشسته و کسی که سرپا مانده کرایه مساوی بدهند. در فکر راه حلی برای این موضع بودم که پدرم صدا کرد: «بابک قالخ آیاغا عمی جان اوتورسون.» منظورش حتماً مردی بود که در نزدیکی من سرپا ایستاده بود. من بلند شدم ولی آن مرد تعارف کرد که لازم نیست و من می خواستم دوباره بنشینم که نگاهم به نگاه منتظر پدرم در آینه بالای سرش افتاد. فهمیدم که باید جایم را به آن مرد بدهم. بلند شدم و آن مرد بعد از تشکر از من نشست. پیش پدرم رفته و موضوعی را که به ذهنم رسیده بود از او پرسیدم. جواب داد: «اوغول بو تاکسی دئییل کی. گؤرورسن کی کرایهسیده چوخ اوجوزدی. خطّی واحیده مینن، بوش یئرده اوتوراجاغینی حسابلامامالیدی. آیاق اوسته دورماق حسابینان مینر. یئر اولسا اوتورار. بونون اوچونده کرایهسی، تاکسییه گؤره اوجوزدی.» وقتی سخن به اینجا رسید پدرم اتوبوس را متوقف کرد. چون به ایستگاه دیگری رسیده بود. چند نفر پیاده شدند و چند نفر دیگر سوار شدند. بیشتر تازه سوار شدهها جوان بودند. احتمالاً دانشآموزان دبیرستان بودند...» بوردا دا موعلّیم الی ایله «دایان» اشارهسی ائلهییب، دئدی: «بابک جان، یازیندا بعضی اینشایی اشکاللارین وار ها، مثلاً «تازه سوار شدهها» کلمهسی دوز اولمور.» - آقا موعلّیم، منظوروم همان تازا میننلردی دا! - تورکی گرامرینن فارسینین گرامری فرقلیدی. اونون اوچونده، هم اؤز دیلیمیزین، همده فارس دیلینین بعضی ظرافتلرینی اؤیرنمهلیییک. مثلاً اوردا بوجور یازابیلردین: «به نظر میرسید بیشتر آنهایی که تازه سوار شدند دانشآموز دبیرستانی بودند». البته ایندی موضوموز او دئییل. بونو دئدیم کی بعضی اینشایی نوکتهلره دیقت ائلییهسن.» من یئنه اوخوماغا ایدامه وئردیم: «... تازه وارد شدهها زیاد سر و صدا میکردند. پدرم ادامه داد: خطّی واحیدینده اؤزونه گؤره یازیلمامیش قایدا- قانونلاری وار. مثلاً کیچیکلر اؤزلریندن بؤیوکلره یئر وئرمهلیدیرلر. ساغ آداملار، مریضلره، معلوللارا و یا جانبازلارا یئر وئرمهلیدیرلر...» بو لحظه گینه کیلاسین بیر گوشهسیندن بیری سسلندی: «آقا موعلّیم ایجازه، یازیلمامیش قانون نهجور اولار؟» موعلّیم اونا جواب وئرمهدن بو طرفدن علی شیرینلیک آتدی: «آقا موعلّیم، یازیلان قانونلاری بیلمیریک. بیلدیکلریمیزیده ائله رعایت ائلهمیریک. اونا گؤره، یازیلمایانلاری هئچ بیلمهساخدا اولار!» هامیایله بیرلیکده موعلّیمده گولدو. - علی بَی، بوردا بابکین باباسینین دئدیگی یازیلمامیش قانونلار، ائلیمیزین آداب و رسملریدی. ائلین آداب- رسومو دا قانونلاردان داها قدیمی و کؤکلودو. یعنی اوزون زامانلار بویونجا، ائلین موختلیف نسللری اونلاری یارادیب، گلیشدیریب و یئتیشدیریب. مثلاً هئچ یئرده یازماز کی علمی باخیمدان آیدینلاشدیقجا، یا دا پوللولاشدیقجا اؤزوزو ایتیرمهیین. آمّا همین نوکته، بیر آتاسؤزوموزده بئله خولاصه اولونوب: آغاج بار گتیردیکجه، باشینی آشاغییا سالار. حامد ایجازه آلیب، دئدی: «آقا ایجازه، بونا بنزر بیر سؤزو من تورکیهده بیر رستورانین دیواریندا اوخوموشدوم. اوردا یازمیشدی کی «سن اییلیک ائت، دنیزه آت. تانری چؤلده سانا گئری وئریر.» - آقا حامد، بو همان شعردی کی دئییر «تو نیکی میکن و در دجله انداز که ایزد در بیابانت دهد باز» موعلّیمین اشارهسینن یئنه اوخوماغا ایدامه وئردیم: «...پدرم به جوانان تازه سوار شده اشاره کرده و به من گفت: «عمومی مکانلاردا اؤبور انسانلارین دا حقوقونو رعایت ائلهمک، اخلاقی بیر مسالهدی. اوتوبوسدا بیر عمومی مکان اولدوغونا گؤره، ایندی بو جوانلار یاخشی ایش گؤرمورلر.» من به صحبتهای آنها دقت کردم. صحبتشان در مورد کشف جدید فیزیکی بود که در خبرهای دیروز آمده بود. به پدرم گفتم: «بابا اونلارین دانیشدیقلاری موضوع علمیدی. شاید ائشیدنلرینده خوشونا گلر و معلوماتلاری چوخالار.» پیرمردی که در یکی از صندلیهای جلویی نشسته بود قبل از پدرم جواب داد: «آمّا من ایستهمیرم ائشیدم. چونکی سس و گورولتو اولاندا باشیم آغرییر. بابانیندا دئدیگینه گؤره اوتوبوس عمومی بیر مکان اولدوغو اوچون اونلارین سسلی دانیشماقلاری دوز دئییل. خاص مواریددهده مجبور قالسالار، ایجازه ایستهمهلیدیرلر و ایجازه وئریلسهده، عوذر ایستهمهلیدیرلر.» پدرم رو به آن جوانان کرده و گفت: «جوانلاردان خواهیش اولونور سس سالماسینلار.» آنها هم ابتدا ساکت شدند و سپس با صدای کم صحبتشان را ادامه دادند. من شنیدم که یکی از آنها رو به دوستش کرده و در مورد پیرمرد حرف نامناسبی گفت. وقتی نگاهم به پیرمرد افتاد متوجه شدم که خودش نیز شنیده و ناراحت شده است. امّا چیزی نگفت. در ایستگاه بعدی مسافر تازهای آهسته به پدرم گفت پول ندارم. پدرم هم اشاره کرد که مسالهای نیست. برو بنشین. آن شخص حداقل ده سال از من بزرگتر بود و من نمیتوانستم باور کنم که او کرایه خط واحد هم نداشته باشد. ولی حتماً پدرم بیشتر از من میدانست. چون این کار هر روز او بود. در ایستگاه دیگر پیاده شدم چون به محله دایی حسین رسیده بودیم. پدرم رو به من کرد و گفت: «ایندی گؤردوکلریوی و صاباح موعلّیمه اوخویاجاقلاریوی و کیلاسدا دانیشیلانلارین هامیسینین گوزارشینی صاباح آخشام ایستیرم ها.» بعد خندید و گفت: «حسین دایینا سلامیمی یئتیر.» بعد از اینکه مطلب من تمام شد، موعلّیم از دانش آموزان خواست تا نظرات خودشان را بیان کنند و ... بو منیم باباما اوخودوغوم گوزارش ایدی. فقط کیلاسدا دانیشیلانلاری یازمامیشام. سیز بونلاری اؤز بابا- مامانیزین حضوروندا اوخویوب، هم «امر به معروف و نهی از منکر» لحاظیندان، همده آیری باخیملاردان بررسی ائلییه بیلرسیز. رسول داغسر |
![]() |
||
الین بئش بارماغی آراسیندا ایختیلاف دوشور . . . اونلارین هر بیری ایستیر آن بؤیوک اولسون . . . باش بارماق دوروب دئییر: «بو ایشین بحثه احتیاجی یوخدور. من ایستهسم سیزدن آیریلام, سیز بوتونلوکده بیر کفهیه بنزیرسیز و من تکلیکده بیر آیری کفهیه بنزیرم. سیز نؤکرسیز و منه یاخینلاشا بیلمزسیز . . .من سیزین آغازام, البته من بارماقلارین ان بؤیوگویم . . .» ایشاره بارماق مسخره ایله دئییر: «ریاست یئکهلیکله اولسایدی, اوندا فیل اینسانا موسلّط اولاردی و اونلارین بؤیوگو حسابلاناردی. البته من ایشاره بارماغییام. ائله بارماق کی منیمله امر و نهی اولار. رئیس بیر شئیه ایشاره ائدنده و یا بیر ایشه امر ائدنده منی ایشلدر. پس من رئیسلیگه داها موناسیبم . . .» اورتا بارماق گولوب دئییر: «منیم حضورومدا نئجه ریاست اوچون موباحیثه ائدیرسیز؟ بیر حالدا کی من هامیدان اوزونام. منیم یانیمدا کولهلر کیمی دایانیبسیز. لازیم دئییل کی سیزین منه احتیرام قویماغیز اوچون سیزدن خضوع ایستهیم. چونکی منیم داعوایا احتیاجیم یوخدور . . .» نیشان بارماغی هیجانلا دئییر: «قارداشلار منیم یئریم هارادیر؟ باخین گؤرون اوزوک, بارماقلار سولطانی و اونلارین موسلّم آغاسی یعنی منده پاریلدیر!» نهایتده جیله بارماق دانیشماغا باشلایاندا هامیسی تعجوبله ساکیت دایاندیلار . . بو کیچیک بارماق نه دئدی؟ جیله بارماق دئدی: «قارداشلاریم منه قولاق آسین! من باش بارماق کیمی بؤیوک دئییلم بلکه هامیزدان بالاجایام . . . و ایشاره بارماغی کیمی امر نهی ائلهمیرم . . .اورتا بارماق کیمی اوزون دئییلم بلکه هامیزدان کولهیم . . . نیشان بارماغی کیمی نیشان اوزوگونون ایفتیخارینا ناییل اولمامیشام . . . من هامیزدان کیچیگم, هامیز خیر ایش اوچون بیرلشنده, منده موستقر اولورسوز, و من هامیزی داشیییرام . . .» بو زمان هامیسی بیلدیلر کی آیریلارینا کؤمک ائدیب اونلارلا قالان کیمسه, هامیدان اوستوندور و احتیراما لاییقدیر.
لکلاً منا أهمیته ! حدث خلاف بین اصابع الید الخمسه... کل واحد یرید ان یکون الاعظم...... فوقف الابهام لیعلن :: ان الامر لا یحتاج الى بحث ,فانى اکاد ان اکون منفصلا عنکم ,وکانکم جمیعا تمثلون کفه ,وانا بمفردى امثل کفه اخرى انکم عبید لا تقدرون ان تقتربوا الى......انا سیدکم ,انى اضخم الاصابع واعظمها... فى سخریه انبرى السبابه یقول : لو ان الرئاسه بالحجم لتسلط الفیل على بنى ادم ,وحسب اعظم منهم ,انى انا السبابه ,الإصبع الذى ینهى ویأمر ,عندما یشیر الرئیس الى شىء او یعلن امرا یستخدمنى .فأنا اولى بالرئاسه ... ضحک الاصبع الوسطى وهو یقول : کیف تتشاحنان على الرئاسه فى حضرتى ,وانا اطول الکل . تقفون بجوارى کالاقزام ,فانه لا حاجه لى ان اطلب منکم الخضوع لزعامتى, فان هذا لا یحتاج الى جدال ... تحمس الخنصر قائلا :: این مکانى یا اخوه ؟ انظروا فان بریق الخاتم یلمع فى انى ملک الاصابع وسیدهم بلا منازع .. اخیرا اذ بدأ الخنصر یتکلم صمت الکل وفى دهشه.. ماذا یقول هذا الاصبع الصغیر؟ الخنصر لقد قال : اسمعونى یا اخوتى انى لست ضخما مثل الابهام بل ارفعکم.. ولست اعطى امرا او نهیا مثل السبابه .. ولست طویلا مثل الاصبع الوسطى بل اقصرکم .. ولم انل شرف خاتم الزواج مثل البنصر .. انا اصغرکم جمیعا ,متى اجتمعتم فى خدمه نافعه ، تستندون علی, فأحملکم جمیعا... ((عند ذلک ادرک الجمیع ان من یساعد الغیر ویقف معهم هو اکثر من یکسب الزیاده ویستحق الاحترام )) |
![]() |
||
مامان، عئینالی داغلارینی گؤرسدیب، دئدی: او داغلارین دالیسیندا بیر یئردی اوغلوم. - آدی نیه قرهداغ دی؟ حتماً رنگی قره بیر داغدی؟ - یوخ. قره رنگلی بیر داغ دئییل. آمّا نیه اوجور دئییرلر بیلمیرم. بابا گلنده اونا سوروشارسان. جوغرافی کیتابیمیزداکی مملکتیمیزین نقشهسی یادیما دوشدو. مامانیمدان، ائوه گئدیب کیتابی گتیرمک اوچون اجازه ایستهدیم. اوّل اجازه وئرمهدی. سونرا بعضیلرینین ائولرینه گئدیب, گلدیکرینی گؤرندن سونرا، بیرلیکده گئتدیک. ائودن بیر پالاز و ایکی- اوچ دنه پتو و نقشهلری گؤتوروب، پارکا دؤندوک. من تئز آچیب باخدیم نقشهیه. قرهداغ آدیندا بیر یئر یوخ ایدی. سوروشدوم: «آنا، قرهداغ ایراندا دئییل؟» - ایراندادی منیم بالام. اهر طرفلرینده اولمالیدی. - آخی نقشهده یوخدی! - او نقشه کیچیکدی. بؤیوک نقشهیه باخ. بؤیوک نقشهیه باخدیم. بیر سورو آد وارییدی. - آنا بو قدر آدین ایچیندن نئجه تاپیم قرهداغی؟ سن منه کمک ائله دا! - آذربایجان منطقهسینه باخ اوغلوم. اهر شهری، تبریزین شیمالیندا اولمالیدی. تاپدیم. ورزقاندا اونون یاخینیندایدی. ایکی سیده تبریزه چوخ یاخین ایدیلر. - آمّا بوردا قرهداغ یازمییب کی آنا. مامانیم دا گلیب باخدی. آما دییهسن عیلّتینی او دا بیلمیردی. - بوردا هامی جان هاییندادی. سنده قرهداغی آختاریرسان؟ آخی بس سنین هئچ عقلین یوخدو؟! بابامین ایشدن تئز گلمهسی منیم اوچون یاخشی اولدو. تیلیفونلاریندا ایشدن دوشدویو اوچون بیزدن نیگاران اولوب، تئز گلمیشدی. گلدیگی سورعته گؤره، تئز بیر آز اطلاعات آلمالیایدی عمومی وضعیتیمیزدن. یاخشی کی بونا متوجه اولوب، قرهداغین یئرینی و معناسینی سوروشماق اوچون بیر آز گؤزلهدیم. یوخسا بابامدا مامانیم کیمی، او شرایطده ترسه بیر جواب وئرردی. بابام او اطرافداکی تانیش و فامیللرلهده دانیشدی. داییم گیلده اوردایدیلار. چادیر قوروردولار. اونلارین یانینا گئتدیک. بیر آز داییما کؤمک ائدندن سونرا بابام دئدی: «یاشار، ائوه گئدیب، چادیری گتیرهجگم. منله گلیرسن؟» - گلیرم بابا. گئدیب، ائودن چادیری گتیردیک. پارکداکیلارین بعضیسینین قورخمادان ائولرینه دؤندویو، منه عجیب گلمیشدی. چادیری قورارکن بابامدان سوروشدوم: «بابا بونلار نئجه ائولرینه گئدیرلر؟» - اصلینده اونلار دوز ایش گؤرورلر. چونکو زلزلهنین سونراسی گلن پس لرزهلر، زلزلهنین اؤزوندن خفیف اولار. - بس بیز نیه ائشیکده چادیر قوروروق؟ بابام الینی باشیما چکیب دئدی: «اوغلوم، تلسمه، هر شئیی اؤرگشمک و بیلمک گؤزل بیر شئیدی. آمّا اؤرگشمک فقط سوروشماغینان اولماز. بیر ده فیکیرلشیب تاپماق یولو وار. مثلاً ایندی فیکیرلش گؤرَک، بوگون 21 مُرداد، بیر یای گئجهسی، بیز نییه ائشیکده چادیر قورابیلریک؟!» بو سؤزدنده ائله بیر شئی باشا دوشمهدیم. حتماً گینهده تلسیردیم! بابامین باشی بو ایشلردن آییلاندان سونرا قرهداغین معناسینی و یئرینی سوروشدوم. تاپا بیلمهمیشدیم. - قرهداغین معناسینی بیلمیرم. قدیم زامانلار، آتالاریمیز «قره» (قارا) و «قاراجا» (قراجه) کلمهلرینی «بؤیوک» معناسیندا دا ایشلهدرمیشلر. اونا گؤرهده قرهداغ، احتمالاً بؤیوک داغ یا دا داغلیق منطقه معناسیندا اولا بیلر. یئریده اهر- ورزقان طرفلریندهدی. - بابا، نقشهده یوخدو آخی. نقشهیه باخمادان دئدی: «خوجا، اهر، خاروانا و کلیبر آراسینداکی منطقهیه قرهداغ دییَرلر.» بابامین دئدیگی شهرلری دوز خطله بیر-بیرنه باغلادیم و اورتاسیندا قالان یئره قرهداغ یازدیم. بابام بو ایشیمی گؤرنده گولوب، دئدی: «بو آددا ایراندا و دونیادا چوخ یئرلر وار. هئچ بیلیرسن بو آددا بیر دنه ده مملکت وار؟» - یوخدو بابا، بیلیرسن کی منیم جوغرافیم یاخشیدی. قرهداغ آددا بیر مملکت گؤرمهمیشم. - صیربیستان هاردادی؟ - بیلیرم. یونانین شیمالیندادی. مجارستانینان دا قونشودی. - منیم دئدیگیم قرهداغ، بو صیربیستاندان تازا آیریلیب. قدیم او منطقهنین بوتونو، عوثمانلی تورکلرینین الینده ایدی. اونا گؤرهده ایندی اورداکی اؤلکهلرده موسلمان وار. او زامان، بو موسلمانلار اورداکی بیر منطقهیه «قره داغ» آدی وئردیلر. بو قرهداغ ایندیکی همان «مونته نگرو»دی. - هه مونته نگرونو اوخوموشام. - مونته نگرونون معناسی قرهداغدی. بابام بو ایطّیلاعاتین منیم اوچون جالیب اولدوغونو بیلیردی. آخی بابام موعلّیم ایدی و منی اؤز دئدیگینه گؤره «نه فقط بیر ساده باخان، بلکه یاخشی گؤره بیلن» کیمی بؤیوتمگه چالیشمیشدی. - من ایندی بیر شئیلر گؤتوروب، قرهداغا گئتمک ایستهییرم. منله گلیرسن اوغلوم؟ البته کی گئدیردیم. ماماندا راضییدی. مامان و ائلای, داییم گیلین یانیندا قالدیلار. بیز ده بیر ایکی دنه پالاز- مالاز، یئمهلی، قورو سوت، اوشاقبئزی کیمی بیر شئیلر آلیب، بابامین ماشینیله یولا دوشدوک. خوجانی کئچندن سونرا کندلرده ییخیلمیش ائولری گؤردوک. کندلیلر ییخیق ائولری قازیردیلار. چوخو آغلاشیردی. بابام ساکیت ایدی. ائشیتدیک کی اوستاندار دا گلیبدی. بیز وساییلیمیزی نئچه نفره وئرندن سونرا قاییتدیق. گئجه یاریسی پارکداکی چادیریمیزدایدیق. رسول داغسر |