![]() |
||
بیر زامان بیر تورک واریدی کی فارسی دانیشاندا چوخ لهجهسی اولاردی. یعنی لهجهسی چوخ غلیظ ایدی. بیلهسیندن سوروشدولار کی آغا سنکی بو قدر فارسی کیتاب اوخویوب یازیرسان و بو قدر فارسی دانیشیرسان, نیه فارسینی عمللی باشلی دانیشمیرسان؟ !! تورک همان غلیظ لهجهسیایله جاواب وئریر: سیزین نظریزه من کی بو قدر فارسی کیتاب اوخوموشام, یازمیشام و بو قدر سیزه دانیشمیشام, فارسینی لهجهسیز دانیشا بیلمهرم؟!!!! دئدیلر بس نیه فارسینی دوز دانیشمیرسان؟؟!! تورک همان غلیظ لهجهایله قاییدیب دئدی کی من باشاریرام فارسینی لهجهسیز دانیشام آما اورگیم ایستیر منیم سسیمی ائشیدنلر بیلسینلر کی من تورکم !! بو تورک بؤیوک اوستاد و موعاصیر فیلسوف رحمتلیک علامه محمد تقی جعفری ایدی . Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 یه روز یه ترکه بود که خیلی لهجه داشت
یعنی لهجش خیلی غلیظ بود رفتن ازش بپرسن آقا شما که این همه کتاب خوندی این همه
سخنرانی کردی چرا لهجه داری پس چرا فارسی رو درست و حسابی صحبت نمی کنی؟!! من که این همه تحصیلات دارم این همه کتاب خوندم این همه برای شما صحبت کردم نمیتونم فارسی رو درس صحبت کنم؟!!!!! اطرافیان گفتند پس چرا فارسی رو درست صحبت نمیکی؟! ترکه برگشت گفت من میتونم فارسی رو بدون لهجه صحبت کنم ولی دلم میخاد هر وقت کسی حرفامو میشنوه بدونه که من یه ترکم!! این ترک کسی نبود جز
بزرگ استاد و فیلسوف معاصر ایران زمین مرحوم علامه محمد تقی جعفری |